Injection of the first kWh in the Comoros

Diaz est le second par éolien d’InnoVent actuellement en construction sur la côte Atlantique namibienne.

Un partenariat renouvelé avec Nabrawind

Le parc éolien de Diaz, qui comprend 11 éoliennes de 44 MW en tout, sera finalement partiellement équipé de Nabrabase. En effet, sur ces 11 éoliennes, 4 d’entre elles seront surélevées grâce à cette ingénieuse invention, d’ores et déjà utilisée afin de construire la plus haute éolienne d’Afrique ainsi que la première éolienne tripode d’Europe.

Pour rappel, la Nabrabase construite par Nabrawind Technologies permet à l’éolienne de se trouver plus en hauteur grâce à sa base composée d’un tripode en acier. Ce système permet par exemple à notre éolienne de Oualidia de produire jusqu’à 40% d’électricité supplémentaire. De plus, ce système nous permet d’économiser environ 50 tonnes d’acier et 420 m3 de béton par éolienne, réduisant ainsi fortement l’impact écologique de l’implantation du parc.

On December 15, we inaugurated the Dahu solar farm, located in Foumbouni, Comoros.

This solar farm, located in the south-east of the island of Grand Comoros, has a total capacity of 3 MW. The inauguration, made in the presence of the ambassador of France in the Comoros, Jacqueline Bassa-Mazzoni, the Comorian government and Grégoire Verhaeghe, InnoVent’s CEO, has enabled the injection of the first 500 kWh into the Comorian network. Full commissioning of the park is scheduled for early March.

Grégoire Verhaeghe presenting the plant to the Comorian government including Mr. Bianrifi Tharmidhi, Prime Minister, Minister of Agriculture, Fisheries and Environment, and Mr. Houmed Msaidie, Minister of Economy, Investment and Energy, responsible for economic integration, tourism and crafts, spokesman for the government.

Thanks to its trackers (the panels follow the sun) and a Tesla battery device, the plant is also able to produce at night. Indeed, without batteries, the panels do not have the function capacity in isolation. They produce energy with the energy they receive from the sun. If this energy is not used, it is lost, and when there is no sun, no electricity is produced. The use of batteries thus makes it possible to store electricity produced during the day, when it exceeds demand, and then to re-inject it into the grid at the time of peak consumption. This allows a great flexibility of the grid, while regulating the energy input on it. Batteries act as “buffer” between the solar farm and consumers. The plant will significantly improve the quality of life of the population.

The technicians team in front of the plant in the company of Grégoire Verhaeghe and Jacqueline Bassa-Mazzoni, French ambassador in the Comoros.

Check the map of our achievements to discover all our wind and solar farms!

Les pièces en cours de déchargement

La bateau Da Kang, a quitté le port du Lusi en Chine avec les rotors, les hubs, les nacelles et les pales le 9 janvier dernier. Celui-ci est arrivé au port de Lüderitz le 16 février et le déchargement a pu rapidement commencer. Ce chargement d’envergure nous permet de continuer la construction du parc, pour lequel la mise en service est prévue au dernier trimestre 2025. Le projet InnoVent Diaz produira à lui seul environ 6% de la consommation d’électricité namibienne, favorisant ainsi le mix énergétique du pays mais aussi l’indépendance énergétique de la Namibie.

Départ et arrivée du Da Kang

Départ et arrivée du Da Kang, arrivée de la première pale sur le site de construction

0 Comments